Parler avec quelqu’un en Chine, que ce soit pour le tourisme, les affaires ou les relations personnelles, est une expérience très enrichissante. Cela va bien au-delà de la simple langue et implique de comprendre les codes culturels.
Voici un guide complet, de la communication de base à l’étiquette avancée.
1. La Barrière Linguistique : Comment Faire Sans le Mandarin ?
La grande majorité des Chinois ne parlent pas couramment anglais, en dehors des milieux professionnels internationaux, des hôtels de luxe et des jeunes diplômés des grandes villes. Ne pas s’y attendre est la première règle.
Solutions pratiques :
- Apprenez quelques mots-clés essentiels : Même une tentative maladroite est très appréciée et désamorce souvent les situations.
- 你好 (Nǐ hǎo) : Bonjour
- 谢谢 (Xièxie) : Merci
- 谢谢,不用 (Xièxie, bú yòng) : Merci, ce n’est pas nécessaire (très utile pour décliner poliment quelque chose).
- 对不起 (Duìbuqǐ) : Désolé
- 听不懂 (Tīng bu dǒng) : Je ne comprends pas.
- 多少钱?(Duōshǎo qián?) : C’est combien ?
- 太贵了 (Tài guì le) : C’est trop cher (indispensable pour le marchandage).
- Utilisez la technologie :
- Apps de traduction : Google Translate (avec la fonction de traduction instantanée par l’objectif de l’appareil photo pour les menus et panneaux) et Pleco (excellent dictionnaire) sont indispensables.
- WeChat est incontournable. C’est l’application « tout-en-un » pour la messagerie, les paiements et les réseaux sociaux. Son traducteur intégré dans les chats est très utilisé par les Chinois pour communiquer avec des étrangers.
- Le langage non-verbal :
- Pointer du doigt (pour montrer un objet sur un menu, par exemple).
- Utiliser les doigts pour indiquer les chiffres (apprenez à compter jusqu’à 10 sur les doigts à la chinoise, c’est différent).
- Les sourires et les hochements de tête sont universels.
2. L’Étiquette de Base et les Codes Sociaux (Très Important !)
C’est souvent plus crucial que les mots eux-mêmes. Les Chinois valorisent l’harmonie sociale et le respect des hiérarchies.
- La notion de « face » (面子 – miànzi) : C’est le concept le plus important. Il s’agit de la réputation, de la dignité et du prestige d’une personne.
- Ne jamais critiquer, corriger ou confronter quelqu’un en public. Cela lui ferait perdre la face de manière humiliante.
- Si vous êtes en désaccord, faites-le en privé, de manière indirecte et polie.
- Félicitez les autres avec modestie et acceptez les compliments avec retenue.
- Les salutations et la politesse :
- Une légère inclination de la tête ou un simple « Nǐ hǎo » suffit.
- Les poignées de main sont courantes en contexte professionnel, mais attendez que la personne locale initie le geste. Elles sont généralement plus légères qu’en Occident.
- Les embrassades et les tapes dans le dos sont réservées aux amis très proches.
- Les cartes de visite : En affaires, présentez et recevez toujours une carte de visite avec les deux mains. Examinez-la attentivement pendant quelques secondes avant de la ranger avec respect (ne la glissez pas directement dans votre poche).
- La modestie : On attend de vous que vous soyez modeste. Si on vous complimente sur votre chinois (même si vous ne dites que « nǐ hǎo »), répondez par « 哪里哪里 (Nǎlǐ nǎlǐ) » qui signifie « Oh, pas du tout » ou « 马马虎虎 (Mǎmǎhūhū) » – « Comme ci, comme ça ».
3. Sujets de Conversation
- Sujets sûrs et appréciés :
- La nourriture : C’est une passion nationale. Demander des recommandations ou complimenter un plat est toujours une bonne idée.
- Le tourisme : Parler des beaux endroits que vous avez visités en Chine.
- La culture et l’histoire chinoise : Montrer un intérêt sincère est très bien perçu.
- Le sport : Le basketball (énormément populaire grâce à Yao Ming) et le ping-pong sont de bons sujets.
- La famille : C’est un sujet central, mais soyez général (« Vous êtes-vous rendu dans votre ville natale pour le Nouvel An ? »).
- Sujets à aborder avec une EXTREME prudence (voire à éviter) :
- La politique, surtout tout ce qui concerne le Parti Communiste Chinois, Taïwan (considérée comme une province), le Tibet, ou les droits de l’homme.
- La critique du pays ou du gouvernement. Les Chinois peuvent critiquer entre eux, mais un étranger qui le fait sera très mal perçu.
- L’argent (salaires, prix des biens) est un sujet plus tabou qu’en Occident.
- La vie personnelle et sentimentale (surtout avec des personnes âgées).
4. Scénarios Concrets
- Dans un magasin/au marché : Utilisez la calculatrice de votre téléphone (ou la leur) pour marchander. Tapez votre prix, ils taperont le leur. C’est silencieux et efficace.
- Au restaurant : Dans beaucoup d’endroits, le menu est sur WeChat (scannez le QR code sur la table). Utilisez l’appareil photo de Google Translate pour comprendre les plats.
- Dans les transports : Ayez l’adresse de votre destination écrite en caractères chinois sur votre téléphone à montrer au chauffeur de taxi.
- Rencontre professionnelle : Soyez ponctuel, habillez-vous de façon formelle, et présentez-vous avec respect en utilisant les titres (« Directeur Wang », « Professeur Li »).
En Résumé :
- Soyez patient et souriant. La bonne volonté passe avant la perfection linguistique.
- Utilisez la technologie (apps de traduction, WeChat) sans vergogne.
- Respectez le concept de « face » en évitant toute confrontation publique.
- Montrez-vous modeste et curieux de la culture.
- Évitez les sujets politiques sensibles.
Avec cette approche, vous constaterez que la plupart des Chinois sont extrêmement patients, serviables et toucheront par vos efforts pour communiquer et respecter leur culture. 祝你好运!(Zhù nǐ hǎo yùn ! – Bonne chance !)